并列短語
并列短語使句子結構復雜化,因而容易導致語病。
例 1.侵略者攻陷北京后,焚毀并洗劫了西郊的圓明園。
并列成分意義上往往包含著內在的有機聯系,有先后、主次、深淺、遠近之分,這些聯系和差別相應地直接反映在排列順序上,成為規律性的約束,隨意改動,便會產生排序不當。 "洗劫 "應在 "焚毀 "之前,二者時間有先后,一切都 "焚毀 "了,還怎么 "洗劫 "呢?
例 2.值得一提的是,扮演張學良的蘇金榜同志和扮演蔣介石的石蔭昌同志把兩個人物演得有血有肉。前者的正直、爽快、威武和后者的狡詐、陰險、獨裁,都給人留下了深刻的印象。
并列短語要保持并列成分詞性上的一致,而例 2"狡詐、陰險 "是形容詞, "獨裁 "是動詞,并列在一起不協調,可改為 "專制 "或 "專橫 "。
例 3.我們的報刊、雜志、電視和一切出版物,更有責任作出表率,杜絕用字不規范現象,增強使用文字的規范意識。
具有主從關系(如學生與中學生)、交叉關系(如工人與青年、農民與婦女)的概念不能并列在一起;否則,就會使概念之間的關系混淆不清。 "報刊 ""雜志 "是出版物, "一切出版物 "顯然包括了 "報刊 ""雜志 ",所以三者不能并列在一起。此外這個句子還有語序不當的毛病,最后兩個句子應該互換位置。
例 4.水庫和運河如同閃亮的鏡子和一條條衣帶布滿了原野和山谷。
一句話中包含兩個充當不同成分的并列短語時,兩個并列短語的并列成分之間往往有一種前后相應的關系,不恰當的排序就會帶來對應關系的混亂。 "水庫和運河 "與 "原野和山谷 "分別充當主語和賓語,實際情況應是 "水庫布滿山谷 ""運河布滿原野 ",而例句中二者對應關系不當。應將 "原野和山谷 "改為 "山谷和原野 "。
編輯推薦:
(責任編輯:gx)