被6个男人灌了一夜精子_欧美chengren_欧美精品亚洲网站_女女互磨高h文

當前位置:

浙江人事考試網2019年翻譯資格考試考務通知

發表時間:2019/3/26 16:39:06 來源:互聯網 點擊關注微信:關注中大網校微信
關注公眾號

2019上半年翻譯資格考試報名時間4月3日-12日,下半年報名時間9月3日-12日;上半年考試時間6月15、16日,下半年考試時間11月16日、17日

關于做好2019年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知

各市及義烏市人事(人力資源)考試辦公室(中心)、省直和中央部屬在浙有關單位:根據人力社保部人事考試中心《關于做好 2019 年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2019〕14 號)和省人社廳辦公室《關于印發 2019 年度專業技術人員資格考試工作計劃的通知》(浙人社辦發〔2019〕3 號)精神,現將 2019 年度翻譯專業資格(水平)考試的有關考務事項通知如下。

一、考試語種、級別和科目設置

翻譯考試設有英、日、俄、德、法、西、阿共 7 個語種,每個語種翻譯資格(水平)均分為一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試科目。

一級口譯考試設《口譯實務》1 個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2 個科目。其中,二級《口譯實務》科目 2 分設“交替傳譯”“同聲傳譯”2 個專業類別,目前僅英語同時開考“交替傳譯”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替傳譯”。

英語一級口譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)只在下半年舉行考試,英語二級口譯(交替傳譯)、英語三級口譯、上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿語的一、二、三級口譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語的一、二、三級口譯考試均在下半年舉行。

一級筆譯考試設《筆譯實務》1 個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2 個科目。

我省的英語一級筆譯考試只在上半年舉行; 英語二級筆譯、英語三級筆譯上下半年各舉行一次考試;日語一、二、三級筆譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語的一、二、三級筆譯考試均在下半年舉行。

二、考試時間、方式和考點

考試分別定于上半年6月15日、16日和下半年11月16 日、 17日進行,具體時間和科目為:

同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續組織,考試間隔期間應試人員不得離場。

口譯考試考點設在杭州,具體地點以準考證為準。

口譯機考須統一使用人事考試機考系統,按機考有關規定實施考務。《口譯綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的方式作答,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現場予以錄音的方式作答。

上半年筆譯考試依然采用紙筆考試方式,考點設在杭州;從下半年起,筆譯考試改為機考,根據浙人社辦發〔2019〕3 號文件精神,考點設在各設區市,具體地點以準考證為準。

筆譯機考須統一使用人事考試機考系統,按機考有關規定實施考務,使用鼠標和鍵盤進行輸入作答。

三、報考條件

(一)報考一級翻譯。遵守國家法律、法規和翻譯行業相關規定,恪守職業道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯考試。

1、通過全國統一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書;

2、按照國家統一規定評聘翻譯專業職務。

(二)報考二、三級翻譯。不限制報名條件。

(三)報考二級翻譯免試部分科目的條件。

根據國務院學位委員會、教育部、人力資源社會保障部《關于翻譯碩士專業學位教育與翻譯專業資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位〔2008〕28 號)規定,在校翻譯碩士專業學位研究生在報考二級翻譯考試時,可憑學校開具的加蓋學校公章的“翻譯碩士專業學位研究生在讀證明”(樣式見附件 1),可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。截至 2018 年底,全國 249 所翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位,為相關院校(名單見附件 2)。

根據翻譯專業資格(水平)考試有關規定,對取得二級口譯(交替傳譯)合格證書的,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可憑二級口譯(交替傳譯)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯)》科目考試。

(四)禁考事項。因有專業技術人員資格考試違紀違規行為,已按有關規定處理,尚在停考期內的人員不得報名參加該項考試。

四、考試題型和相關規定

(一)口譯和下半年筆譯機考口譯和下半年筆譯機考采用全國統一的機考系統。考生可登錄中國人事考試網,通過翻譯考試模擬作答系統提前熟悉考試作答界面。

考生應考時,需攜帶黑色墨水筆,參加《筆譯實務》科目考試的應試人員可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的工具及規定以外的考試相關資料帶至考場座位。草稿紙統一配發和回收。

特別注意:口譯考試考生須在開考 30 分鐘前到達考場,遲到者不得進入口譯考場,考試期間也不得提前離場;筆譯考試考生須在開考后 5 分鐘前到達考場,遲到者不得進入筆譯考場,開考 2 個小時后,方可交卷離場。

在口譯考試開始作答之前,考生須測試并確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務》科目考試結束后,須確認其作答錄音是否正常等。

考試過程中,考生須嚴格遵守機考系統給出的考場規則、操作指南和作答要求。遇有考試機故障、網絡故障等異常情況,應聽從監考人員的安排。因不可抗力或難以提前防范等因素致使考試無法正常完成的,可申請免費參加下一次同級別科目的考試。

(二)上半年筆譯紙筆化考試各語種《筆譯實務》科目均在專用答題卡上作答,《筆譯綜合能力》科目均在通用答題卡上作答。各科試題題本空白處可做草稿紙使用。

考生應考時,需攜帶黑色墨水筆、2B 鉛筆、橡皮、卷(削)筆刀。參加筆譯實務科目考試時,考生可攜帶紙質中外、外中詞典各一本。考生必須憑準考證和有效身份證件(兩證齊全)方可 6 入場,開考 5 分鐘后不得入場。嚴禁將電子通訊工具、提包、資料等物品帶至座位。嚴禁將試卷、答題卡(紙)帶出考場。答題前務必先認真閱讀題本和答題卡上的“注意事項”和“作答須知”,按規定的筆具涂寫基本信息,以及在答題卡指定的區域內作答。

五、報考程序和注意事項

選擇上半年或選擇下半年考試的報考人員(除報考一級和二級申請免試科目的考生外),分別于4月3日至12日或9月3日至12日登錄浙江人事考試網鏈接的中國人事考試網進行網上報名,同時直接進行網上交費。口譯考試的報名入口為 “翻譯專業資格(水平)口譯考試”,筆譯考試的報名入口為“翻譯專業資格(水平)筆譯考試”。

對于報考一級翻譯考生,在網上報名前須攜帶已通過全國統一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書,或按照國家統一規定評聘翻譯專業職務證書的原件與復印件各 1 份,于上半年4月9日和下半年9月9日前到省人事考試辦事大廳 4 號窗口(杭州市佑圣觀路 74-1 號)進行資格審查,審查通過后方可在上、下半年的相應報名時間內進行網上報名和直接交費。

對于報考二級并申請免試《口(筆)譯綜合能力》的考生(249 所高校的在校翻譯碩士專業學位研究生),須將加蓋學校公章的 “翻譯碩士專業學位研究生在讀證明” 原件(見附件 2),用特快專遞寄至浙江省人事考試辦公室信息科(杭州市佑圣觀路 74-1 號 507 室,郵編 310009)進行審查確認(報考上半年的需在4月2日前、報考下半年的需在9月2日前寄出)。同時,在上述相應的 7 報名時間內進行網上報名(報考級別為“免一科”),在審查通過后再進行網上交費,審查不通過的不能參加“免一科”考試。有相關問題請咨詢 0571-88396761。

所有報考人員在進行網上報名時應按報名系統流程的要求,如實填寫“報名表”,同時上傳經專用工具處理后的電子證件照(照片處理方法見浙江人事考試網首頁的“辦事指南”欄目)。

網上報名和交費聯系電話: 0571-88396764、88396760(傳真)。已在網上報名,但未按規定時間在網上交納考試費用的,視為自動放棄考試報名。網上報名和交費成功的考生,根據自己選定的考試時間分別于6月10日至14日、11月11日至15日登錄浙江人事考試網打印“準考證”,按準考證規定的時間、地點和要求參加考試。

報考人員在填報信息時務必認真仔細、反復核對并確認無誤后再打印“報名表”(報名表供考生留存備查)。如發現填報信息有誤,可再次登陸修改,但必須重新打印“報名表”。不用條件審查的在交費后、需要條件審查的在審查材料確認后,報考信息不得再作更改。如屬報考人員填錯個人信息(如填錯姓名、身份證和手機號等)、傳錯照片、選錯報考信息(如選錯級別或語種、考區和報名點等)、未交費或交錯費、提交審查材料不按時或不符合要求等原因,造成資格審查、參加考試、信息聯絡、證書制發與使用等受影響的,由報考人員自擔責任。

六、收費標準和交費方式。

根據《關于調整全國翻譯專業資格(水平)考試考務費收費標準的通知》(外文考辦字〔2016〕6 號)和 8 省物價局、省財政廳浙價費〔2016〕71 號文件規定,考試收費標準為:三級口譯每人每科140 元,二級口譯交替傳譯每人每科150 元,一級口譯每人每科350 元,同聲傳譯每人每科450 元;各級別筆譯《綜合能力》科目上半年為紙筆考試每人60 元,下半年為機考每人65 元;各級別《筆譯實務》科目上半年為紙筆考試每人65元,下半年為機考每人75元,由考生在網上用支付寶支付的方式交費。考生的交款票據,在考試當日到考點指定教室領取或由監考人員發給。

七、考試成績和證書信息公布。

考試成績經國家有關部門確認或下達合格分數線后予以公布,屆時考生可登錄浙江人事考試網查詢并下載考試成績。考生在一個考試批次內通過規定科目的考試方可獲得相應的資格證書,在省人力社保部門印發合格人員文件后,相關考生可登陸浙江政務服務網(www.zjzwfw.gov.cn)查詢并下載個人證書信息。

八、有關要求

今年是翻譯專業資格(水平)考試實行機考的第一年,各有關部門和人員務必高度重視,嚴密組織實施(工作計劃見附件 3)。各級人事考試機構要嚴格按照機考的技術要求設置好考點考場(見附件4),并在考前加強技術人員力量的配備和考務技術的培訓,加強考前系統測試。要嚴格執行考試工作紀律和各項規章制度,對弄虛作假和考試舞弊者,一經發現,將按《專業技術人員資格考試違紀違規行為處理規定》(人社部第 31 號令)和人社部辦公廳印發的《人事考試工作人員紀律規定》等處理。其中,對主觀違紀的,還將按《人事考試違紀違規信息納入人事考試信用體系的規定》(浙人社發〔2014〕140 號)處理,確保考試 9 的公平公正和順利實施。

附件:1.翻譯碩士專業學位研究生在讀證明表(樣式)全國

2.全國翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位名單(249 所)

3.2019年度翻譯專業資格(水平)筆試考試工作計劃

4.翻譯機考考點及考場設置要求

浙江省人事考試辦公室

編輯推薦:

翻譯資格考試輔導通關課程

(責任編輯:)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態 更多>