無論如何也要完成任務。
2 箱に入れなければならないから、箱がなければならない。
必須放進箱子里,所以一定要有箱子。
3 ひな祭りには雛人形がなくてはならない。
偶人節少不了偶人娃娃。
4 外國の勉強には良い辭書が必要だ。
學習外語要有好的字典。
5 誰も引き受けてくれないのだから、私自身がやらざるを得ない。
因為誰也不肯接受這工作,所以只好我自己干。
6 時代に合わぬものは滅亡せざるを得ない。
不合時代的東西不得不消亡。
7 こうなるとすれば、厳しい非難を內外に招かずにはおかないであろう。
如果是這樣的話,恐怕勢必會引起國內外的嚴厲譴責。
8 理論法則はもちろん研究せずには入られない。
理論規律當然不能不研究。
9 答案はきれいでなければいけない。
答卷一定要整潔。
10 部屋は北向きでなくではならない。
房間必須朝北。
11 どうしても勝たなければならない。
一定要取勝。
12 どうしても會いたいといって、帰らない。
說是無論如何要見面,不肯回去。
13 ボールペンで書かなくてはいけない。
必須用圓珠筆寫。
14 ベルが鳴るまでに出さなくてはいけません。
一定要在鈴響前交。
15 今日は用事があるので、早く帰らなくてはなりません。
因為今天有事,所以必須早點回去。
16 人間の生活になければならないものは“衣”、“食”、“住”の三つです。
人類生活所必需的就是衣食住三件事。
17 外國語の勉強にはなくてはならないものは辭書です。
外語學習不可缺少的是字典。
18 今日は試験があるので、早く起きねばならない。
因為今天要考試,所以必去早點起床。
19 休んでは困るが、病気ならやむをえない。
不上班可不好,但要是生病則是不得已的。
20 やむを得ず計畫を変更した。
不得已把計劃改了。
単語
はこ「箱」/(名)箱子
ひなまつり「ひな祭り」/(名)三月三日陳列偶人為女孩子祈求賜福的傳統節日。
ひなにんぎょう「雛人形」/(名)偶人
じだい「時代」/(名)時代
めつぼう「滅亡」/(名,自サ)消亡
きびしい「厳しい」/(形)嚴厲的
ひなん「非難」/(名,他サ)非難,非議
ないがい「內外」/(名)內外
まねく「招く」/(他五)招來,引來
りろんほうそく「理論法則」/(名)理論法則
とうあん「答案」/(名)答案
かつ「勝つ」/(他五)贏,勝出
ベル/(名)鈴
なる「鳴る」/(自五)響
けいかく「計畫」/(名)計劃
(責任編輯:中大編輯)