上期回顧:日文郵件范例:社外メール 拒絕(四)>>
本期介紹:支払延期に対する斷り(拒絕延期支付)
件名:お支払延期の件
○○○株式會社経理部
中村 裕子様
日頃より、格別のお引き立てをありがとうございます。
株式會社山田商事、営業(yè)部の山田太郎でございます。
9月15日(木)付、
支払い延期ご依頼のメールを拝読いたしました。
當月分の支払いを翌月20日まで延期されたい旨、上司と経理部長に相談してみました。
その結果、誠に申し訳ございませんが、このたびのお申し入れはお受けいたしかねるとの結論に達しました。
理由は、當社もお約束どおりご決済いただかないと、資金繰りが大変厳しい狀況だからです。
御社のご事情はお察し申し上げますが、なにとぞ、當初の契約に準じてお支払いくださいますよう、重ねてお願い申し上げます。
取り急ぎ、ご返事とお願いまで。
------------------------------------------------------
株式會社 山田商事 営業(yè)部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999
參考譯文:
主題:關于延期支付
○○○股份公司財務部
中村 裕子様
平日里承蒙您的關照十分感激。
我是山田商事股份公司營業(yè)部的山田太郎。
9月15日(星期四)的關于延期支付的請求的郵件我已經拜讀。
并且已和上司及財務部部長商量了關于貴方希望當月應付款項延期至下個月20號為止支付的請求。
至于結果,實在是很抱歉,我們的結論是這一次的要求實在很難滿足。
理由是我方若不按照規(guī)定進行結算的話,資金運轉將會十分困難。
貴公司的情況我們也明白,只是再次懇請您無論如何請按照當初合同規(guī)定的時間支付款項。
匆匆回復并致以請求。
------------------------------------------------------
山田商事 股份公司 營業(yè)部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999
(責任編輯:中大編輯)