ある家の中で、ヘビとイタチがケンカをしていました。
いつもヘビにもイタチにもいじめられて、食べられているネズミたちは、そのケンカを見て、安心して穴から出てきました。
ところがネズミたちを見た途端、ヘビとイタチはケンカを止めて、そろってネズミに飛びかかりました。
人間も同じ事です。
力のある人たちのケンカに首をつっこむ人は、その両方から攻められるのです。
ある いえ の なか で、ヘビ と イタチ が ケンカ を して いました。
いつも ヘビ にも イタチ にも いじめられて、たべられている ネズミたち は、その ケンカ を みて、あんしん して あな から でて きました
ところ が ネズミたち を みた とたん、ヘビ と イタチ は ケンカ を やめて、そろって ネズミ に とびかかり ました。
にんげん も おなじ こと です。
ちから の ある ひとたち の ケンカ に くび を つっこむ ひと は、その りょうほう から せめられる の です。
在一戶人家,蛇與黃鼠狼吵了起來。
一直被蛇與黃鼠狼欺負,吃掉的老鼠們,看到它們吵架便放心地從洞里出來了。
然而,一看到老鼠們,蛇與黃鼠狼立刻停止了吵架,一齊撲向了老鼠。
人類也是一樣的。
參與強者之間的吵架的人,會遭到兩者的共同攻擊。
【聽故事學日語】系列>>>>
(責任編輯:中大編輯)