被6个男人灌了一夜精子_欧美chengren_欧美精品亚洲网站_女女互磨高h文

當前位置:

翻譯資格考試常見英語詞語辨析27

發表時間:2010/10/27 9:29:20 來源:互聯網 點擊關注微信:關注中大網校微信
關注公眾號

95.kind sort 與 type

kind 可以譯作“種類”,一般指屬于同種性質和特質的東西,以便把一個種類的事物與其它種類的事物區分開。

type 則指比kind更具體的東西,譯作“型”“類型”。

例如:1 A cow is a kind of animal .(牛是一種動物。)

2 This is a new type of dictonary .

(這是一種新型詞典。)

按英語習慣用法,凡表帶有輕蔑的意思時,要用sort而不用kind。當然,在一般情況下,二者可以互換。例如:There are all kinds(sorts)of trees and flowers in the San Su Park(三蘇公園)。

96.opinion thought idea view

opinion view 都含“對某人、某物的看法或想法”的意思。

opinion系常用詞, 指“對事物或問題經過思索后提出的意見、主張、看法”, 含有“初步的”、“不十分肯定”的意味, 如:

What''s your opinion of Mr Li? 你對李先生的看法如何?

view 指“見解”、 “觀點”, 側重“對較廣泛、重大或有關公眾的問題所采取的態度”, view 比opinion更為肯定、全面和有系統, 如:

May I know your views on the question?

我能知道你對這個問題的看法嗎?

idea和thought 都含“念頭”、“想法”、“觀念”的意思。

idea為一般用語, 指“由于理解、思索、推理、幻想而產生于腦中的思想、念頭、主意、想法”, 如:

The idea of death is frightening to most people. 死的想法對于大多數人都是可怕的。

thought指“經過思考或推理而形成的思想、看法或想法”, 如:

He has many thoughts on the matter. 他對這事有許多想法。

97.result in和result from

前者表示"結果";后者表示"原因"。

The damage resulted from the fire. 這損害由火災造成。

Their efforts resulted in failure. 他們的努力歸于失敗

 

編輯推薦:

翻譯資格考試常見英語詞語辨析26

權威專家解析 助你輕松通過考試

2010年翻譯資格考試遠程輔導方案

翻譯資格模擬試題    翻譯資格輔導資料    翻譯資格歷年真題

(責任編輯:)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態 更多>