被6个男人灌了一夜精子_欧美chengren_欧美精品亚洲网站_女女互磨高h文

當(dāng)前位置:

全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試法語三級(jí)筆譯考試大綱

發(fā)表時(shí)間:2014/6/23 10:32:53 來源:中大網(wǎng)校 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試法語三級(jí)筆譯考試大綱

全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試法語筆譯三級(jí)考試大綱(修改稿)  

  一、總論 

  全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試法語筆譯三級(jí)考試設(shè)筆譯綜合能力測(cè)試和筆譯實(shí)務(wù)測(cè)試。 

  (一)考試目的 

  檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到準(zhǔn)專業(yè)譯員水平。 

  (二)考試基本要求 

  1.掌握 5000 個(gè)左右法語詞匯。 

  2.掌握常用法語語法和表達(dá)習(xí)慣。 

  3.具備基本的雙語表達(dá)能力。 

  4.能夠翻譯一般難度文章,能夠把握文章主旨,譯文基本準(zhǔn)確,表達(dá)通順。 

  5.了解中國(guó)、初步了解法語國(guó)家的文化背景知識(shí)及基本的國(guó)際知識(shí)。 

  二、筆譯綜合能力 

  (一)考試目的 

  檢驗(yàn)應(yīng)試者對(duì)法語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、推理與釋義的能力。 

  (二)考試基本要求 

  1.掌握本大綱要求的法語詞匯。 

  2.掌握并能夠正確運(yùn)用雙語語法。 

  3.具備對(duì)常用文體法語文章的閱讀理解和寫作能力。 

  三、筆譯實(shí)務(wù) 

  (一)考試目的 

  檢驗(yàn)應(yīng)試者雙語互譯的基本技巧和能力。 

  (二)考試基本要求 

  1.能夠遵循翻譯的基本原則,運(yùn)用一般的翻譯技巧,進(jìn)行雙語互譯。 

  2.譯文忠實(shí)原文,無嚴(yán)重錯(cuò)譯、漏譯。 

  3.譯文通順,用詞正確。 

  4.譯文無嚴(yán)重語法及表達(dá)錯(cuò)誤。 

  5.法譯漢速度每小時(shí)約  400  個(gè)法語單詞;漢譯法速度每小時(shí)約 300 個(gè)漢字。 

  法語筆譯三級(jí)考試模塊設(shè)置一覽表 

  《筆譯綜合能力》 

全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試法語三級(jí)筆譯考試大綱

《筆譯實(shí)務(wù)》

全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試法語三級(jí)筆譯考試大綱

(責(zé)任編輯:liushengbao)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>