公眾號:mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
neo-colonialism 新殖民主義
assert 宣稱;維護(hù)
declaration 宣告,聲明
the Asia-Pacific region 亞太地區(qū)
severe test 嚴(yán)峻的考驗(yàn)
message of condolences 唁電
consistent policy 一貫的政策
take history as guidance and look into the future 以史為鑒,面向未來
ideology 意識形態(tài)
never yielding 永不屈服
increase; strengthen; promote; expand; boost 增進(jìn)
enhance mutual understanding 增進(jìn)了解
strategic relationship 戰(zhàn)略關(guān)系
strategic partnership of coordination 戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系
normalization 正常化
correct foreign policy 正確的對外方針
an official visit 正式訪問
transfer of government 政權(quán)交接
political dialogs 政治對話
political and moral support 政治和道義上的支持
medium and long term cooperation 中長期的合作
the Sino-Japanese Treaty for Peace and Friendship 中日和平友好條約
編輯推薦:
翻譯資格模擬試題 翻譯資格輔導(dǎo)資料 翻譯資格歷年真題
(責(zé)任編輯:)